Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Ik zal uw landpalen zetten van de zee Suf tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot. |
WLC | וְשַׁתִּ֣י אֶת־גְּבֻלְךָ֗ מִיַּם־סוּף֙ וְעַד־יָ֣ם פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמִמִּדְבָּ֖ר עַד־הַנָּהָ֑ר כִּ֣י ׀ אֶתֵּ֣ן בְּיֶדְכֶ֗ם אֵ֚ת יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְגֵרַשְׁתָּ֖מֹו מִפָּנֶֽיךָ׃
|
Trans. | wəšatî ’eṯ-gəḇuləḵā mîyam-sûf wə‘aḏ-yām pəlišətîm ûmimmiḏəbār ‘aḏ-hannâār kî ’etēn bəyeḏəḵem ’ēṯ yōšəḇê hā’āreṣ wəḡērašətāmwō mipāneyḵā: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Filistijnen, Grens, Grenzen, Hand (lichaamsdeel), Rode Zee, Schelfzee, Rietzee, Woestijn, Zee
Numeri 34:3, Numeri 34:4
Aantekeningen
En Ik zal uw landpalen zetten van de zee Suf tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot.
- landpalen, Of de grenzen.
- zee Suf, de Rode Zee, ook wel Rietzee genoemd. Het Hebreeuwse woord suf H5488 heeft de betekenis van een waterplant, meestal een rietachtige (Ex. 2:3, 5; Jes. 19:6), maar wordt ook zeewier (Jona 2:5) mee aangeduid. De Rode Zee, incl. de bittermeren, stonden bekend vanwege de vele begroeiing langs de waterkant (zoals biezen, riet en mangrove) en de zeewier en koralen (incl. de rode algen) in het water. Deze laatste categorie gaf de zee de Griekse naam erythran thalassan G2063 en Latijnse mare rubrum en mare erythraeum "rode zee".
- Filistijnen, De Filistijnen waren een (zeevarend) volk dat zich aan het eind van het 2de millennium v.C. op de kuststrook in het zuiden van het hedendaagse Israël vestigde. Hun belangrijkste steden waren Asdod, Askelon, Ekron, Gath en Gaza.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
dat gij hen voor uw aangezicht
|
En Ik zal uw landpalen zetten van de zee Suf tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot.
____
- וְשַׁתִּ֣י MT SP; וש]מתיx4QPaleoExodm;
- אֶת MT 4QPaleoExodm SP;
- גְּבֻלְךָ֗ MT; גבולך SP;
- בְּיֶדְכֶ֗ם MT (4QPaleoExodm) SP;
- אֵ֚ת MT (4QPaleoExodm) SP;
- וְגֵרַשְׁתָּ֖מֹו MT; וגרשתם SP;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (zeer fragmentarisch);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!